O que desejo ainda não tem nome. / Lo que deseo no tiene nombre todavía.

Clarice Lispector

miércoles 1 de febrero de 2012

Que no la llames (Alollano)




QUE NO LA LLAMES (rondeña)

El primer amor que tuve
me llevó el corazón:
no hay amor como el primero,
que se lleva lo mejor.

Que no la llames, que ya no viene;
que se ha quedado dormida
debajo de los laureles
y los laureles son firmes
y tú firme no lo eres.
Que no llames, que no te atiende
.

Cuanto más hondo está el pozo,
más fresquita sale el agua;
cuanto más lejos de ti,
más firme está mi esperanza.

Que no la llames, que ya no viene;
que se ha quedado dormida
debajo de los laureles
y los laureles son firmes
y tú firme no lo eres.
Que no llames, que no te atiende.


Adiós, que ya me despido
de tus ventanas y rejas,
y de ti no me despido,
que el corazón no me deja.

Que no la llames, que ya no viene;
que se ha quedado dormida
debajo de los laureles
y los laureles son firmes
y tú firme no lo eres.
Que no llames, que no te atiende.


Puede oírse esta hermosa canción en un disco del grupo vocal e instrumental zamorano Alollano, dirigido por el maestro Miguel Manzano, en el que se recogen canciones tradicionales de Castilla y León. Su título es La tonada del cardo (rtve Música).


2 canto(s):

Salamandrágora dijo...

¿Y quién no se habrá quedado, alguna vez, dormido en/bajo los laureles? Por eso no fuimos, por eso nunca llegamos.

El transcriptor dijo...

Amiga Salamandrágora, aparte de la belleza de estos versos anónimos, está la de la música y la de la interpretación. Ojalá pudiera ponerla aquí, pero me parece que es un proceso un tanto largo y complicado. Desde luego el disco vale la pena.