.

.

.

el sabroso oficio / del dulce mirar GóngoraWie schwer es ist, die Schönheit zu begreifen! Günter Eich

miércoles, 21 de noviembre de 2012

Giorgio Caproni - Recuerdo

Fotografía de eduardoizq - Flickr



RECUERDO

Recuerdo una iglesia antigua,
perdida,
a la hora en que el aire se anaranja
y la voz se nos quiebra
bajo los arcos del cielo.

Estabas cansada,
y nos sentamos en un escalón
como dos mendigos.

Sin embargo, la sangre hervía
maravillada al ver
cada pájaro en el cielo
convertirse en estrella.

Giorgio Caproni


Poesía escogida de Giorgio Caproni (Valencia, Pre-textos, 2012; edición de Juan Carlos Reche, traducción de Juan Carlos Reche y Juan Antonio Bernier)


Leído en el blog Área de sol de Juan Antonio Bernier. Añado el texto original en italiano, que también aparece en la edición de Pre-Textos, que es bilingüe.


RICORDO

Ricordo una chiesa antica,
romita,
nell'ora in cui l'aria s'arancia
e si scheggia ogni voce
sotto l'arcata del cielo.

Eri stanca,
e ci sedemmo sopra un gradino
come due mendicanti.

Invece il sangue ferveva
di meraviglia, a vedere
ogni uccello mutarsi in stella
nel cielo.



2 comentarios:

Manuel Marcos dijo...

Poderosa sencillez.

Un saludo, Pedro.

El transcriptor dijo...

Estoy de acuerdo contigo, Manuel. Me compré el libro de Pre-Textos despuésde haber leído este poema en el blog de Juan Antonio Bernier, Área de sol; y ando en su lectura. Ya vendrá algunos versos más de caproni por aquí.

Salud