.

.

.

el sabroso oficio / del dulce mirar GóngoraWie schwer es ist, die Schönheit zu begreifen! Günter Eich

sábado, 24 de enero de 2015

Yorgos Seferis - "¿Qué buscan nuestras almas en su viaje...?"




VIII

¿Qué buscan nuestras almas en su viaje
sobre puentes de barcos destrozados
oprimidas entre mujeres amarillas
y niños que lloran sin poder olvidarse ni con los peces voladores
ni con las estrellas que los mástiles muestran en su punta,
gastadas por discos de gramófonos
involuntariamente atadas a inexistentes ritos
murmurando pensamientos rotos en lenguas extranjeras?

¿Qué buscan nuestras almas en su viaje
sobre leños marinos ya podridos
de puerto en puerto,

desplazando piedras rotas, respirando
cada día con más dificultad la frescura del pino,
nadando en las aguas de este mar

y de aquel mar,
sin tacto ya
sin hombres
en una patria que ya no es de nosotros
ni es ya vuestra?

Sabíamos que las islas eran bellas
un lugar aquí en torno donde andamos a tientas
un poco más abajo o un poco más arriba
a una distancia mínima.

Yorgos Seferis



Leído en Ocho poetas del siglo XX. Prólogo, introducciones y traducción de Ramón Irigoyen. Mondadori, 1989





(Fotografía de  Ioannis D. Giannakopoulos: Isla de Fournoi)





2 comentarios:

Francesc Cornadó dijo...

Extraordinario Serefis, la poesía de este premio Nobel nos conduce por este mar tan nuestro, donde los cantos de sirena acechan. Gracias por traer este poeta, por mí tan admirado.
Saludos
Francesc Cornadó

El transcriptor dijo...

Aquí estamos, Francesc, aunque sea desde tierra adentro, a la orilla de ese mar.

Salud