.

.

.

el sabroso oficio / del dulce mirar GóngoraWie schwer es ist, die Schönheit zu begreifen! Günter Eich

viernes, 20 de febrero de 2015

Arquíloco - "Nunca el oro de Giges a mí me moverá..."



(Fr. 102 Adr)

Nunca el oro de Giges a mí me moverá,
la envidia no me tiene, no rabio al contemplar
las obras de los dioses, no ansío majestad
de reyes, que eso fuera de mis ojos está.

Arquíloco
(fl. c. 650 a. C.)


Leer en el blog sus “Consejos para la vida”


El ala y la cigarra. Fragmentos de la poesía arcaica griega no épica. Traducción de Juan Manuel Rodríguez Tobal, poesía Hiperión, 2005.



(Fotografía de Bob Ramsak. La isla de Paros, en la que nació Arquíloco)