.

.

.

el sabroso oficio / del dulce mirar GóngoraWie schwer es ist, die Schönheit zu begreifen! Günter Eich

miércoles, 10 de junio de 2015

'Um verso de Sophia'



¡Qué bonita palabra, maresia!


maresia
1. Cheiro intenso do mar junto à costa, especialmente na maré baixa ou na vazante.
2. Agitação das ondas. = MAREJADA, MARULHADA

(Diccionario Priberam)




2 comentarios:

Paco Campos dijo...

en la primera acepción: cheiro intenso do mar... tenemos la también hermosa y muy parecida "maruxía" galega

Paco

El transcriptor dijo...

No sé, me recuerda a Maruxa, Maruxiña, y así, de pronto, no la veo en relación con el mar; "no lo huelo"... Ay, el castelán. Bueno, es cuestión de insistir. La próxima vez que esté junto al mar en Galicia, recordaré esta palabra, y entonces, seguro que me dice más.

Apertas


Ondas do mar de Vigo,
se vistes meu amigo?
E ai Deus!,
se verra cedo?

Ondas do mar levado,
se vistes meu amado?
E ai Deus!,
se verra cedo?

Se vistes meu amigo,
o por que eu sospiro?
E ai Deus!,
se verra cedo?

Se vistes meu amado,
por que ei gran coidado?
E ai Deus!,
se verra cedo?