.

.

.

el sabroso oficio / del dulce mirar GóngoraWie schwer es ist, die Schönheit zu begreifen! Günter Eich

viernes, 31 de julio de 2015

Giorgio Bassani - En broma y por juego




EN BROMA Y POR JUEGO

También tu amor comenzó
no lo niegues en broma en broma
delirabas al principio prometiendo a cada instante
morir

Yo estas poesías he empezado a escribirlas
por puro juego sólo para mí
desde el principio he juntado sílabas he jugado ya distante
con mi sangre y con mi semen

Giorgio Bassani



Epitafio (Giorgio Bassani) Traducción de Carlos Manzano. Colección Visor de poesía, 1985 [primera edición italiana, 1974]



PER SCHERZO E PER GIOCO

Anche il tuo amore cominciò
non negarlo per scherzo fu per scherzo
che deliravi al principio promettendo ad ogni istante
di morire

Io queste poesie ho incominciato a farle
per puro gioco solo per me
Ho messo insieme fin dall'inizio sillabe sempre ho giocato ormai distante
col mio sangue e col mio seme.




Otros dos poemas de este libro "Desde que" y "Paso veloz como el viento".






Arturo Nathan, Autorretrato con los ojos cerrados (1925)