.

.

.

el sabroso oficio / del dulce mirar GóngoraWie schwer es ist, die Schönheit zu begreifen! Günter Eich

lunes, 15 de febrero de 2016

Erich Fried - Jardín de invierno




JARDÍN DE INVIERNO

El sobre de tu carta
con dos sellos rojos y amarillos
lo he plantado en la maceta

Quiero
regarlo a diario
para que me florezcan
cartas tuyas

Hermosas
y tristes cartas
y cartas
que huelan a ti

Debería
haberlo hecho antes
no ahora
tan entrado el año

Erich Fried


Traducido por Ricardo Bada, Los epigramas de Erich Fried, El Trujamán



WINTERGARTEN

Deinen Briefumschlag
mit den zwei gelben und roten Marken
habe ich eingepflanzt
in den Blumentopf

Ich will ihn
täglich begießen
dann wachsen mir
deine Briefe

Schöne
und traurige Briefe
und Briefe
die nach dir riechen

Ich hätte das
früher tun sollen
nicht erst so spät im Jahr