.

.

.

el sabroso oficio / del dulce mirar GóngoraWie schwer es ist, die Schönheit zu begreifen! Günter Eich

domingo, 31 de julio de 2016

Despedida con Nena Venetsanou y Paul Éluard

Foto: Andréa Graiz



Un poema de Paul Éluard, interpretado por la cantante griega Nena Venetsanou. Canción en francés, música de una griega, la propia Venetsanou. ¡Oh, qué voz!


L'AMOUREUSE

Elle est debout sur mes paupières
Et ses cheveux sont dans les miens,
Elle a la forme de mes mains,
Elle a la couleur de mes yeux,
Elle s'engloutit dans mon ombre
Comme une pierre sur le ciel.

Elle a toujours les yeux ouverts
Et ne me laisse pas dormir.
Ses rêves en pleine lumière
Font s'évaporer les soleils,
Me font rire, pleurer et rire,
Parler sans avoir rien à dire

Paul Éluard

Cuarto poema de "Mourir de pas mourir", de Capitale de la douleur









El poema de Éluard, recitado



Hay otras dos canciones de Nena Venetsanou en el blog: "Κέλομαί σε Γογγύλα - Νένα Βενετσάνου", versos de Safo y música de Manos Hadjidakis, y en esa entrada, un enlace a "Lilith", con letra y música de la cantante.






Y ahora, a descansar un poco. Felices vacaciones para quien no las haya disfrutado.




2 comentarios:

Paco Campos dijo...

felices vacaciones, maese Pedro

Paco

José Luiz Fernandes dijo...

Boas férias, pois muito mereces. As postagens deste blog são un regalo precioso para seus leitores.