.

.

.

el sabroso oficio / del dulce mirar Góngora – ¡Qué difícil es entender la belleza! Günter Eich

lunes, 30 de abril de 2012

Fee Fi Fo Fum (Wayne Shorter)


Tercer y último tema de jazz en el día de hoy. De uno de los mejores discos de Wayne Shorter, Speak No Evil (1965): "Fee Fi Fo Fun".




People Time (Stan Getz y Kenny Barron)



Más jazz. Poco tiempo antes de morir, el saxo norteamericano Stan Getz seguía tocando así... Con el amigo Kenny Barron al piano. Un lujo este mano a mano en directo. El tema People Time fue compuesto por el  mítico y longevo saxo alto Benny Carter.



Memories of You (Thelonius Monk)



No hace falta que sea el Día Internacional del Jazz para escuchar esta música, pero nos sirve de excusa para escuchar hoy un poco más de jazz:

Memories of You es una canción popular con letra de Andy Razaf y música de Eubie Blake, publicada en 1930. Thelonious Monk la interpreta al piano.





Taylor y Clift - 1951






Elizabeth Taylor y Montgomery Clift en 1951, durante el rodaje de Un lugar en el sol (A Place in the Sun) de George Stevens.


(Vistas en otro rob - Flickr)



domingo, 29 de abril de 2012

Delon y Cardinale - El Gatopardo


Tancredi Falconeri y Angelica Sedara comparten confidencias a la mesa en El Gatopardo (Il Gattopardo, 1963), de Luchino Visconti.



sábado, 28 de abril de 2012

Carole, Ángela y don Luis








La última película de Luis Buñuel, Ese oscuro objeto del deseo (Cet Obscur Object du Désir, 1977).




Chaplin y Brando en 1967



Patrick Lichfield es el autor de esta fotografía en que vemos a Charles Chaplin y Marlon Brando departiendo amigablemente.


(Vista en Café Central)



viernes, 27 de abril de 2012

Everything Happens to Me (Frank Sinatra + Chet Baker)




EVERYTHINH HAPPENS TO ME

I make a date for golf, and you can bet your life it rains.
I try to give a party, and the guy upstairs complains.
I guess I'll go through life, just catching colds and missing trains.
Everything happens to me.

I never miss a thing. I've had the measles and the mumps.
And every time I play an ace, my partner always trumps.
I guess I'm just a fool, who never looks before he jumps.
Everything happens to me.

At first, my heart thought you could break this jinx for me.
That love would turn the trick to end despair.
But now I just can't fool this head that thinks for me.
I've mortgaged all my castles in the air.

I've telegraphed and phoned and sent an air mail special too.
Your answer was goodbye and there was even postage due.
I fell in love just once, and then it had to be with you.
Everything happens to me.

(skat)

I've telegraphed and phoned. I sent an air mail special too.
Your answer was goodbye and there was even postage due.
I fell in love just once, and then it had to be with you.
Everything happens to me.




La poesía según Vladimir Holan

Materia poética (Fotografía de Juca Filho)



La poesía es el misterio. Debería ser la precisión.

Vladimir Holan





jueves, 26 de abril de 2012

Samba em prelúdio (Vinicius e mais)



Vinícius de Moraes, Toquinho y Maria Creuza cantan Samba em prelúdio. Beleza, minha gente...



SAMBA EM PRELÚDIO

Eu sem você não tenho porquê
porque sem você não sei nem chorar
Sou chama sem luz
jardim sem luar
luar sem amor
amor sem se dar
E eu sem você
sou só desamor
um barco sem mar
um campo sem flor
Tristeza que vai
tristeza que vem
Sem você meu amor eu não sou
ninguém

Ah que saudade
que vontade de ver renascer
nossa vida
Volta querido
os meus braços precisam dos teus
Teus abraços precisam dos meus
Estou tão sozinha
tenho os olhos cansados de olhar
para o além
Vem ver a vida
Sem você meu amor eu não sou
ninguém





Un cuadro de Giuseppe Maria Tardi



Un cuadro de Giuseppe Maria TardiLo Spagnuolo (1665-1747)








miércoles, 25 de abril de 2012

Maria Faia (José Afonso)



José Afonso, otra vez en el día de hoy. Canta Maria Faia, una canción popular de la región portuguesa de la Beira Baixa.


MARIA FAIA

Eu não sei como te chamas
Ó Maria Faia
Nem que nome te hei-de eu pôr
Ó Maria Faia, ó Faia Maria.
Cravo não, que tu és rosa,
Ó Maria Faia.
Rosa não, que tu és flor,
Ó Maria Faia, ó Faia Maria.

Não te quero chamar cravo
Ó Maria Faia,
Que te estou a engrandecer,
Ó Maria Faia, ó Faia Maria.
Chamo-te antes espelho,
Ó Maria Faia,
Onde espero de me ver
Ó Maria Faia, ó Fada Maria.

O meu amor abalou,
Ó Maria Faia,
Deu -me uma linda despedida,
Ó Maria Faia, ó Faia Maria.
Abarcou-me a mão direita,
Ó Maria Faia,
Adeus, ó prenda querida,
Ó Maria Faia, ó Faia Maria.





Grândola, Vila Morena (José Afonso)


Una canción tan escuchada, tan escuchada y que, sin embargo sigue produciendo un escalofrío...






"Ó pai! O quié o 25 de abril?"




Y esta tira tiene ya sus añitos. ¡Ay!

–Papá, ¿qué es el 25 de abril?
–Mira… ¡Preguntáselo a tu abuelo!






Cada vez tardamos más en llegar a la cama (Batania)

Fotografía de Katia Chausheva


CADA VEZ TARDAMOS MÁS EN LLEGAR A LA CAMA

Qué se puede hacer con una chica entre blanco y amarillo
que cursa primero de rebeldes y quinto y medio de filología,
una mujer como un ramo de apio o como un cóleo sin maceta,
más bella que un triciclo silvestre o un orfeón de romeros,
que piensa a puño que Shakespeare no alcanza a Hemingway
y que Julio Cortázar gana a Balzac por más de tres submarinos,

qué se puede hacer con esa chica si luce quince años menos
y te saca cinco centímetros de risa y altura, y desde tan arriba
te dice muera Propercio, abajo Hugo, cieno a Tolstoi, fuera
Stendhal, cardo a Dickens y vinagre y cinabrio para Catulo,

qué se puede hacer salvo amarla, salvo apretar tu corazón prieto
sobre su corazón prieto, salvo vivir sin camisa ni pantalones
vaqueros y olvidar sus calaveras de furia nueva, gloriosa niña
que te amo pero te crees el cráneo y la petunia de la muerte,
pero cómo va a ser mejor tu Salinger que mi Lope de Vega,
dios mío, qué tontería, es que no puedo dejar de contestarte,
por tu puta culpa cada vez tardamos más en llegar a la cama.

Batania


Originalmente en Batania, poeta neorrabiosoleído en Escomberoides



martes, 24 de abril de 2012

Adiós a Tonino Guerra


El poeta, novelista, dramaturgo y guionista italiano Tonino Guerra falleció a los 92 años el pasado día 21 de marzo. No queremos dejar de dedicarle un recuerdo

Sobre su labor como guionista, hay que señalar que fueron muchas las películas cuyo guión fue escrito por él y de las cuales son ejemplo La aventura (1960), La noche (1961) o Blowup (1967) de Michelangelo Antonioni, Amarcord (1973) o Y la nave va (1983) de Federico Fellini, Excelentísimos cadáveres (1976), de Francesco Rosi, Nostalghia (1983), de Andréi Tarkovski, El apicultor (1986), de Theo Angelopoulos, etc.


"Adiós a Guerra, grande del guion europeo", de Gregorio Belinchón




Y de su trabajo poético, este Canto 32:


CANTO 32

Hará unos veinte días puse una rosa en un vaso
encima de la mesita que hay junto a la ventana.
Cuando vi que los pétalos se habían marchitado
y que estaban a punto de caer
me senté frente al vaso
a ver morir la rosa.
Estuve un día y una noche esperando.
El primer pétalo cayó a las nueve de la mañana
y lo hizo en mis manos.
Nunca he estado junto a un lecho de muerte,
ni siquiera cuando murió mi madre.
Yo estaba de pie, lejos, al final de la calle.


Traducción de Juan Vicente Piqueras



lunes, 23 de abril de 2012

O sole mio (Luciano Pavarotti)


O sole mio, en una versión como la de Pavarotti, no puede por menos que transmitirnos buen humor. Forza!


O SOLE MIO

Che bella cosa na jurnata 'e sole,
n'aria serena doppo na tempesta!
Pe' ll'aria fresca pare gia` na festa,
che bella cosa na jurnata 'e sole.
Ma n'atu sole cchiu` bello, oje ne', 'o sole mio, sta 'nfronte a te!
O sole, 'o sole mio, sta 'nfronte a te, sta 'nfronte a te!
Quanno fa notte e 'o sole se ne scenne,
me vene quase 'na malincunia.
Sotto 'a fenesta toia restarria,
quanno fa notte e 'o sole se ne scenne.
Ma n'atu sole cchiu` bello, oje ne', 'o sole mio, sta 'nfronte a te!
O sole, 'o sole mio, sta 'nfronte a te, sta 'nfronte a te!

(dialecto napolitano; no lengua italiana)





Más Pavarotti en Cómo cantaba mayo...: Vivere y Mamma.




Medio pan y un libro (Federico García Lorca)



Alocución de Federico García Lorca en septiembre de 1931 al inaugurar la biblioteca de su pueblo, Fuente Vaqueros:


"Cuando alguien va al teatro, a un concierto o a una fiesta de cualquier índole que sea, si la fiesta es de su agrado, recuerda inmediatamente y lamenta que las personas que él quiere no se encuentren allí. «Lo que le gustaría esto a mi hermana, a mi padre», piensa, y no goza ya del espectáculo sino a través de una leve melancolía. Ésta es la melancolía que yo siento, no por la gente de mi casa, que sería pequeño y ruin, sino por todas las criaturas que por falta de medios y por desgracia suya no gozan del supremo bien de la belleza que es vida y es bondad y es serenidad y es pasión.

"Por eso no tengo nunca un libro, porque regalo cuantos compro, que son infinitos, y por eso estoy aquí honrado y contento de inaugurar esta biblioteca del pueblo, la primera seguramente en toda la provincia de Granada.

"No sólo de pan vive el hombre. Yo, si tuviera hambre y estuviera desvalido en la calle no pediría un pan; sino que pediría medio pan y un libro. Y yo ataco desde aquí violentamente a los que solamente hablan de reivindicaciones económicas sin nombrar jamás las reivindicaciones culturales que es lo que los pueblos piden a gritos. Bien está que todos los hombres coman, pero que todos los hombres sepan. Que gocen todos los frutos del espíritu humano porque lo contrario es convertirlos en máquinas al servicio de Estado, es convertirlos en esclavos de una terrible organización social.

"Yo tengo mucha más lástima de un hombre que quiere saber y no puede, que de un hambriento. Porque un hambriento puede calmar su hambre fácilmente con un pedazo de pan o con unas frutas, pero un hombre que tiene ansia de saber y no tiene medios, sufre una terrible agonía porque son libros, libros, muchos libros los que necesita y ¿dónde están esos libros?

"¡Libros! ¡Libros! Hace aquí una palabra mágica que equivale a decir: «amor, amor», y que debían los pueblos pedir como piden pan o como anhelan la lluvia para sus sementeras. Cuando el insigne escritor ruso Fedor Dostoyevsky, padre de la revolución rusa mucho más que Lenin, estaba prisionero en la Siberia, alejado del mundo, entre cuatro paredes y cercado por desoladas llanuras de nieve infinita; y pedía socorro en carta a su lejana familia, sólo decía: «¡Enviadme libros, libros, muchos libros para que mi alma no muera!». Tenía frío y no pedía fuego, tenía terrible sed y no pedía agua: pedía libros, es decir, horizontes, es decir, escaleras para subir la cumbre del espíritu y del corazón. Porque la agonía física, biológica, natural, de un cuerpo por hambre, sed o frío, dura poco, muy poco, pero la agonía del alma insatisfecha dura toda la vida.

"Ya ha dicho el gran Menéndez Pidal, uno de los sabios más verdaderos de Europa, que el lema de la República debe ser: «Cultura». Cultura porque sólo a través de ella se pueden resolver los problemas en que hoy se debate el pueblo lleno de fe, pero falto de luz".


Una obra de Jesse Lenz para el Día del Libro



Para el Día del Libro, para cualquier día... Bent Spine, una obra de Jesse Lenz que hemos conocido en Blog à Portuguesa.

Esta ilustración acompañaba un artículo de la Sunday Book Review de The New York Times sobre dolores de espalda ocasionados por malas posturas al leer.




domingo, 22 de abril de 2012