.

.

.

el sabroso oficio / del dulce mirar Góngora – ¡Qué difícil es entender la belleza! Günter Eich

jueves, 30 de junio de 2016

Una foto de Nacho Santigosa (2010)









Robert Mapplethorpe - Lisa Lyon (1982)








Nelson Cavaquinho - Quando eu me chamar saudade

Nelson Cavaquinho, con la guitarra, junto a su amigo Cartola



QUANDO EU ME CHAMAR SAUDADE

Sei que amanhã
Quando eu morrer
Os meus amigos vão dizer
Que eu tinha um bom coração
Alguns até hão de chorar
E querer me homenagear
Fazendo de ouro um violão

Mas depois que o tempo passar
Sei que ninguém vai se lembrar
Que eu fui embora
Por isso é que eu penso assim
Se alguém quiser fazer por mim
Que faça agora.

Me dê as flores em vida
O carinho, a mão amiga,
Para aliviar meus ais.
Depois que eu me chamar saudade
Não preciso de vaidade
Quero preces e nada mais





"Nelson Cavaquinho (28/10/1911 a 17/02/1986) foi um importante músico brasileiro. Sambista carioca, compositor e cavaquinista na juventude, na maturidade optou pelo violão, desenvolvendo um estilo inimitável de tocá-lo, utilizando apenas dois dedos da mão direita. "Quando eu me chamar saudade" é uma das 75 músicas entre outros classicos como "A Flor e o Espinho" e "Folhas Secas" compostas com Guilherme de Brito. Dono de uma obra extensa, deixou mais de quatrocentas composições que eram feitas com extrema simplicidade, que encantaram e continuam encantando"


Elis Regina interpreta en el estudio una de las canciones compuestas por Nelson Cavaquinho, Folhas secas. Próximamente, la podremos escuchar aquí interpretada por su autor.




miércoles, 29 de junio de 2016

Una foto de Bruce Weber









(adreciclarte)



Stephen Shore y Mimi Plumb - Años setenta

Mimi Plumb - California, 1970s.




Stephen Shore - Cheryl & Sandy, Cedar St., Manistique, Michigan, July 9th, 1973







(how to see without a camera y MPD)




Pablo García Baena - Junio




Recordamos el nacimiento de Pablo García Baena el 29 de junio de 1923 en Córdoba.


JUNIO

Oh, sé que he de buscarte
cuando el otoño abrume con sus frutos goteantes
la tierra,
cuando las mozas pasen mordiendo los racimos
como si fueran labios,
cuando las piernas rudas de los hombres
se tiñan con la sangre púrpura de las vides
y quede una canción flotando en el azul helor de la tarde
madura.
Oh, sé que he de buscarte.
Cuando caiga en el río el beso desmayado de la última
adelfa buscaré tus pisadas sobre la arena tibia
donde tu cuerpo expiraba bajo el mío
como un talle verde en el suspenso mediodía.
Oh, sé que he de buscarte
cuando el dormido cisne del otoño aletee en su nido;
pero Junio es ahora un pastor silencioso
que coronan los oros sagrados de la trilla,
y yo bebo en tu cuerpo la música desnuda
que languidece en los violines lentos de la siesta.
Oh, yo sé que he de buscarte
cuando la campiña despierte del letargo amarillo
de los élitros;
pero ahora es tu cuerpo sólo, tu cuerpo junto al mío,
mientras Junio incendia la felicidad de los montes
más lejanos
y el río besa tímidamente nuestros pies
como si Narciso nos contemplara con sus diluidos ojos
verdes de agua.

Pablo García Baena


(Fotografía de Carlos Caballero - Flickr)



martes, 28 de junio de 2016

Una foto de Lara Alegre




Una fotografía de Lara Alegre en Flickr.











Mercedes Sosa y Astor Piazzolla - Vuelvo al Sur





VUELVO AL SUR

Vuelvo al Sur,
como se vuelve siempre al amor,
vuelvo a vos,
con mi deseo, con mi temor.
Llevo el Sur,
como un destino del corazón,
soy del Sur,
como los aires del bandoneón.

Sueño el Sur,
inmensa luna, cielo al revés,
busco el Sur,
el tiempo abierto, y su después.

Quiero al Sur,
su buena gente, su dignidad,
siento el Sur,
como tu cuerpo en la intimidad.

Te quiero Sur,
Sur, te quiero.

Vuelvo al Sur,
como se vuelve siempre al amor,
vuelvo a vos,
con mi deseo, con mi temor.

Quiero al Sur,
su buena gente, su dignidad,
siento el Sur,
como tu cuerpo en la intimidad.
Vuelvo al Sur,
llevo el Sur,
te quiero Sur,
te quiero Sur...


Roberto Goyeneche - Sur



Acompañado al bandoneón por Néstor Marconi, el gran Roberto Goyeneche interpreta Sur en la película del mismo título, dirigida por Fernando Solanas.

SUR

San Juan y Boedo antiguo, y todo el cielo,
Pompeya y más allá la inundación.
Tu melena de novia en el recuerdo
y tu nombre flotando en el adiós.
La esquina del herrero, barro y pampa,
tu casa, tu vereda y el zanjón,
y un perfume de yuyos y de alfalfa
que me llena de nuevo el corazón.

Sur,
paredón y después...
Sur,
una luz de almacén...
Ya nunca me verás como me vieras,
recostado en la vidriera
y esperándote.
Ya nunca alumbraré con las estrellas
nuestra marcha sin querellas
por las noches de Pompeya...
Las calles y las lunas suburbanas,
y mi amor y tu ventana
todo ha muerto, ya lo sé...

San Juan y Boedo antiguo, cielo perdido,
Pompeya y al llegar al terraplén,
tus veinte años temblando de cariño
bajo el beso que entonces te robé.
Nostalgias de las cosas que han pasado,
arena que la vida se llevó
pesadumbre de barrios que han cambiado
y amargura del sueño que murió.

Letra de Homero Manzi y música de Aníbal Troilo

(Todo Tango)






Más tango: "La última curda" en dos versiones, interpretadas por Alfredo Zitarrosa y por Goyeneche.





lunes, 27 de junio de 2016

Una foto de Yasuji Watanabe






Una foto de Wayne Miller



Wayne F. Miller (September 19, 1918 – May 22, 2013) was an American photographer known for his series of photographs The Way of Life of the Northern Negro. Active as a photographer from 1942 until 1975, he was a contributor to Magnum Photos beginning in 1958.

(Wikipedia)





(killerbeesting)



Karmelo C. Iribarren - La herencia




LA HERENCIA

Últimamente,
cuando me asomo al espejo,
es mi abuelo el que me mira,
más que mi padre.

Cincuenta años
para empezar a cobrar
la única herencia que me dejó,

y que acabará matándome.

Karmelo C. Iribarren




Leído en Rua das Pretas



domingo, 26 de junio de 2016

Clifford Brown & Max Roach - Cherokee











Clifford Brown murió hace 60 años




Bélgica, 1958. En directo, Art Blakey y sus Jazz Messengers, interpretan el tema que escribió Benny Golson en homenaje al trompetista Clifford Brown, que falleció en accidente de automóvil el 26 de junio de 1956, hace sesenta años... Hay unas cuantas versiones en el blog.


Batería: Art Blakey
Trompeta: Lee Morgan
Saxo tenor: Benny Golson
Piano: Bobby Timmons
Bajo: Jymie Merritt




viernes, 24 de junio de 2016

"Capucine au Café de la Paix, Paris, 1952"




Capucine au Cafe de la Paix, Paris, 1952, fotografía de Georges Dambier.




(adreciclarte)



Así aparece Doña Endrina...




Aquí dise de cómo fue fablar con doña Endrina el arçipreste

¡Ay Dios, y quán fermosa viene doña Endrina por la plaça!
¡Qué talle, qué donayre, qué alto cuello de garça!
¡Qué cabellos, qué boquilla, qué color, que buenandança!
Con saetas de amor fiere quando los sus ojos alça.


Juan Ruiz, Arcipreste de Hita




miércoles, 22 de junio de 2016

Red Garland - Since I Fell for You

Obra de René Gruau













Una foto de Florence Henri




Mujer con cartas, fotografía de Florence Henri.






Gloria Fuertes - Geografía humana




GEOGRAFÍA HUMANA

Mirad mi continente contenido
brazos, piernas y tronco inmesurado,
pequeños son mis pies, chicas mis manos,
hondos mis ojos, bastante bien mis senos.
Tengo un lago debajo de la frente,
a veces se desborda y por las cuencas,
donde se bañan las niñas de mis ojos,
cuando el llanto me llega hasta las piernas
y mis volcanes tiemblan en la danza.
Por el norte limito con la duda,
por el este limito con el otro,
por el oeste Corazón Abierto
y por el sur con tierra castellana.
Dentro del continente hay contenido,
los estados unidos de mi cuerpo,
el estado de pena por la noche,
el estado de risa por el alma
-estado de soltera todo el día-.
Al mediodía tengo terremotos
si el viento de una carta no me llega,
el fuego se enfurece y va y me arrasa
las cosechas de trigo de mi pecho.
El bosque de mis pelos mal peinados
se eriza cuando el río de la sangre
recorre el continente,
y por no haber pecado me perdona.
El mar que me rodea es muy variable,
se llama Mar Mayor o Mar de Gente
a veces me sacude los costados,
a veces me acaricia suavemente;
depende de las brisas o del tiempo,
del ciclo o del ciclón, tal vez depende,
el caso es que mi caso es ser la isla
llamada a sumergirse o sumergerse
en las aguas del océano humano
conocido por vulgo vulgarmente.
Acabo mi lección de goegrafía.
Mirad mi contenido continente.

Gloria Fuertes




lunes, 20 de junio de 2016

Una foto de Elizabeth Weinberg




All Summer in a Day es el título de esta fotografía de Elizabeth Weinberg.



Para recibir al verano oficial, que empieza hoy a las 22:34 h.





Miguel d’Ors - Cerca del fuego




CERCA DEL FUEGO

A mí dejadme así, cerca del fuego.
Yo solo quiero que mi vida sea
como un pueblo humeando pensativo
-la nieve en los tejados-
con su mañana llena de balidos
y del olor caliente de la panadería.
Yo no quiero excelencias, ni mármoles, ni cifras.
Los libros no me sirven
si no me dejan contemplar la hierba.
Con esto me conformo, con el don de los días,
con los tenues manzanos florecidos,
con una voz sencilla que me diga
cerca del fuego cosas verdaderas.

Miguel d’Ors


Leído en el blog Rua das Pretas, uno de nuestros más antiguos vecinos, en el que encontramos mucha poesía en nuestra lengua traducida al portugués.




(Fotografía de Ana Alonso - Flickr)



domingo, 19 de junio de 2016

Una foto de Virginia del Río



Virginia del Río, Máquina de viento ardiendo.






La sonrisa de Louise Brooks









(Die Seite des Dr. Caligari)

Hedy Lamarr (1939)










Gherardo di Giovanni del Fora - Combate entre el Amor y la Castidad



Combate entre el Amor y la Castidad, obra de Gherardo di Giovanni del Fora (1444/45-1497).

The painting seems to have been part of a series illustrating the 'Triumphs' by the poet Petrarch (1304 - 1374). Love's arrows break against Chastity's shield; she waves the chain with which he will be bound. A companion painting in Turin shows Love bound in Chastity's triumphal chariot.

Other paintings in the series also survive. They were probably made for a piece of Florentine furniture towards the end of the 15th century.

Datos de The National Gallery.





sábado, 18 de junio de 2016

Breakfast at Tyffany's: principio y final



















Michel Petrucciani - Bésame mucho








Duke Ellington - After All



"After All", uno de los temas del soberbio álbum de la Orquesta de Duke Ellington,  ...And His Mother Called Him Bill (1967). Todas las composiciones son de Billy Strayhorn. Un disco con mucha  miga y mucho amor detrás.






Del mismo álbum, ¿por qué no volver a escuchar "Blood Count"? Además de escuchar a la orquesta de Ellington y al siempre soberbio Johnny Hodges co mo solista, puede verse también en esa entrada una actuación de Stan Getz interpretando este tema, y leer una anécdota sobre Getz y "Blood Count"




viernes, 17 de junio de 2016

Charlotte Rampling vista por Denis Piel













(Is the cinema more important than life?)





Maria João Pires interpreta a Schubert (fragmento)









Günter Eich - De noche en la alambrada




DE NOCHE EN LA ALAMBRADA

De noche desprende la manzanilla dulce aroma
desde aquel campo. Toca una canción en su ocarina
el vigilante de ronda. La voluntad de Dios
se cumple bajo el brillo de la estrella vespertina.
¡Cuántos están ya callados para siempre jamás
que estrella y canción hubieran amado gozosos!
Ellos están ahora allí, y la voluntad de Dios
se cumple con brillo, olor y anochecer en reposo.

Günter Eich



De su libro Abgelegene Gehöfte (Caserones solitarios). Leído en  Poesías completas (Günter Eich) Introducción, prólogo, traducción y notas de Aina Torrent-Lenzen. Edición bilingüe. La Poesía, señor hidalgo, 2005.



ABENDS AM ZAUN

Am Abend duftet holder die Kamille
vom Feldrain her. Der Posten bläst ein Lied
auf seiner Okarina. Gottes Wille
im Glanz des Abendsternes sich vollzieht.
Wie viele doch sind nun für immer stille,
die gerne sich erfreut an Stern und Lied!
Nun sind sie selbst darin und Gottes Wille
in Glanz und Duft und solcher Abendstille
geschieht.





jueves, 16 de junio de 2016

Mino Maccari - Personajes




Mino Maccari (1898-1989) - Personajes (Colección privada)






(Ras Marley - Flickr)




Una foto de Jurgen Schadeberg




Jurgen Schadeberg, de The Black & White Fifties in South Africa






(killerbesting)




Heitor Villa-Lobos - Tristorosa




La guitarrista Tatyana Ryzhkova interpreta una de las primeras obras de Heitor Villa-Lobos, Tristorosa.





miércoles, 15 de junio de 2016

Tres fotos de Sebastián López Gutiérrez








Algunas de las fotografías de Sebastián López Gutierrez en su galería de Flickr.






Ana Cássia Rebelo - "Dezassete segundos"




DEZASSETE SEGUNDOS

Há uma aldeia em Goa que se chama Nuvem. Nessa aldeia, vive Fidélia, uma sinhá-moça que herdou duas fazendas em Paraíba, uma com quinhentos escravos, outra com setecentos e cinquenta. Fidélia demorou precisamente cem dias a atravessar o mundo para chegar a Nuvem. Não sabe por que veio, talvez para se livrar de Tristão e da herança, mas gostou da aldeia e ficou. Todos os dias acorda de madrugada, só para ver as mulheres sair da pequena igreja, depois de assistirem à primeira missa. Àquela hora do dia, a neblina matinal cobre o alçado do templo e as mulheres, apesar das pernas feias, corpos franzinos, com os seus longos cabelos negros, parecem-lhe estranhas fadas. Fidélia volta para casa às dez horas. Senta-se numa cadeira de baloiço e come o balchão de camarão que Rosa lhe prepara. Às vezes, depois de comer o balchão, sentindo ainda a boca ardente, passeia no jardim da casa. Observa as árvores, as aves e as flores. Espanta-se por serem tão diferentes das da sua infância. À tarde, quanto todos se deitam, Rosa, Maria e Pancrácio, o escravo que trouxe de Paraíba, Fidélia escuta os concertos de Brandenburgo, sobretudo o terceiro concerto, sobretudo o segundo andamento do terceiro concerto. Tem apenas dezassete segundos. Sentada na sua cadeira de madeira rosa, na mais completa solidão, no silêncio que nunca termina, Fidélia, a sinhá-moça de Paraíba, passa os dedos na boca ardente. Pensa então que a vida devia ser assim: ter exactamente dezassete segundos, ser um início, um suspiro, um curto lamento. Fidélia atravessou o mundo, viu fadas sair da igreja da aldeia, comeu balchão de camarão e escutou o segundo andamento do terceiro concerto de Brandenburgo. Não tem mais nada para fazer. Sente um enorme cansaço por ter tanta vida para viver.

Ana Cássia Rebelo en su blog ana de amsterdão









(Imagen: Diu e Goa)




martes, 14 de junio de 2016

¡Qué dos versiones de 'Moanin''!




Cartorce minutos en directo: Art Blakey y sus Jazz Messengers. Una gozada.

"Moanin'" was written by pianist Bobby Timmons, who was a member of Art Blakey's Jazz Messengers when they recorded it in 1958. His fellow Messengers, in addition to Blakey, were bassist Jymie Merritt, tenor saxophonist Benny Golson, and trumpeter Lee Morgan, who virtually stole the show with his bold, swaggering solo. Then again, the song was rather designed for him to do that. Timmons clearly wrote the swinging piece with the intention of spotlighting the strengths of each member by letting them ride on a fairly soulful hard bop groove. Since Blakey never really emphasized soul in his groups, preferring to keep the groove fairly intense and straightforward, the funk is implied rather than stated outright. This may not have been Timmons' intention, since he does play the song with funky flair, but the implied groove fits Morgan perfectly, because he always remained intense, even on a groove. That's certainly the situation here, as he plays bluesy, expressive phrases that remain tight and concentrated, even as he "moans" them. The result is electric -- a wonderful tension between a nearly soulful groove and tight, focused hard bop. (All Music)


Y con letra de Jon Hendricks, esta versión del trío vocal Lambert, Hendicks & Ross.




1962





Anna Karina










(The 60s Bazaar)



Madredeus - Ao Longe o Mar




El grupo Madredeus interpreta Ao Longe o Mar en el documental Les Açores de Madredeus de Rob Rombout (2006).


AO LONGE O MAR

Porto calmo de abrigo
De um futuro maior
Inda não está perdido
No presente temor

Não faz muito sentido
Já não esperar o melhor
Vem da névoa saindo
A promessa anterior

Quando avistei
Ao longe o mar
Ali fiquei
Parada a olhar

Sim, eu canto a vontade
Canto o teu despertar
E abraçando a saudade
Canto o tempo a passar

Quando avistei
Ao longe o mar
Ali fiquei
Parada a olhar

Quando avistei
Ao longe o mar
Sem querer deixei-me
Ali ficar





lunes, 13 de junio de 2016

Fernando Pessoa / Álvaro de Campos - "Aniversário"

Fernando Pessoa



ANIVERSÁRIO

No tempo em que festejavam o dia dos meus anos,
Eu era feliz e ninguém estava morto.
Na casa antiga, até eu fazer anos era uma tradição de há séculos,
E a alegria de todos, e a minha, estava certa com uma religião qualquer.

No tempo em que festejavam o dia dos meus anos,
Eu tinha a grande saúde de não perceber coisa nenhuma,
De ser inteligente para entre a família,
E de não ter as esperanças que os outros tinham por mim.
Quando vim a ter esperanças, já não sabia ter esperanças.
Quando vim a olhar para a vida, perdera o sentido da vida.

Sim, o que fui de suposto a mim mesmo,
O que fui de coração e parentesco,
O que fui de serões de meia-província,
O que fui de amarem-me e eu ser menino.
O que fui — ai, meu Deus!, o que só hoje sei que fui...
A que distância!...
(Nem o acho...)
O tempo em que festejavam o dia dos meus anos!

O que eu sou hoje é como a humidade no corredor do fim da casa,
Pondo grelado nas paredes...
O que eu sou hoje (e a casa dos que me amaram treme através das minhas lágrimas),
O que eu sou hoje é terem vendido a casa.
É terem morrido todos,
É estar eu sobrevivente a mim-mesmo como um fósforo frio...

No tempo em que festejavam o dia dos meus anos...
Que meu amor, como uma pessoa, esse tempo!
Desejo físico da alma de se encontrar ali outra vez,
Por uma viagem metafísica e carnal,
Com uma dualidade de eu para mim...
Comer o passado como pão de fome, sem tempo de manteiga nos dentes!

Vejo tudo outra vez com uma nitidez que me cega para o que há aqui...
A mesa posta com mais lugares, com melhores desenhos na loiça, com mais copos,
O aparador com muitas coisas — doces, frutas, o resto na sombra debaixo do alçado —,
As tias velhas, os primos diferentes, e tudo era por minha causa,
No tempo em que festejavam o dia dos meus anos...

Pára, meu coração!
Não penses! Deixa o pensar na cabeça!
Ó meu Deus, meu Deus, meu Deus!
Hoje já não faço anos.
Duro.
Somam-se-me dias.
Serei velho quando o for.
Mais nada.
Raiva de não ter trazido o passado roubado na algibeira!...

O tempo em que festejavam o dia dos meus anos!...


15-10-1929

Fernando Pessoa / Álvaro de Campos


Poesias de Álvaro de Campos. Fernando Pessoa. Lisboa: Ática, 1944 (imp. 1993). - 284.

1ª publ. in Presença, nº 27. Coimbra: Jun.-Jul. 1930.

(Arquivo Pessoa)


Germana Tânger (Lisboa, 1920), actriz, directora de escena, recitadora y divulgadora de poesía portuguesa, recita el poema de Campos en el programa "Câmara Clara" de la RTP2.








Fernando Pessoa - "A morte é a curva da estrada"




Fernando Pessoa - A morte é a curva da estrada, recitado por Natália Luiza.


A morte é a curva da estrada,
Morrer é só não ser visto.
Se escuto, eu te oiço a passada
Existir como eu existo.

A terra é feita de céu.
A mentira não tem ninho.
Nunca ninguém se perdeu.
Tudo é verdade e caminho.

23-5-1932


Poesias. Fernando Pessoa. (Nota explicativa de João Gaspar Simões e Luiz de Montalvor.) Lisboa: Ática, 1942 (15ª ed. 1995). *



domingo, 12 de junio de 2016

Una foto de Todd Hido




Todd Hido, Untitled (From the series A Burnt Child Seeks The Flame), 2014.











Sissel Kyrkjebø + Anna Netrebko - Canción de Solveig




Vuelve Edvard Grieg con la Canción de Solveig en dos versiones: una en directo, de 1991, de la soprano noruega Sissel Kyrkjebø, y otra en estudio, de la soprano rusa Anna Netrebko.









Ingrid Bergman










(Is the cinema more important than life?)




Amália Rodrigues - Fado do Ciúme



En Portugal no hace falta añadir el apellido, por supuesto. Ella es simplemente Amália. Maravilloso este Fado do Ciúme, "Fado de los celos".


FADO DO CIÚME

Se não esqueceste
o amor que me dedicaste
e o que escreveste
nas cartas que me mandaste
esquece o passado
e volta para meu lado
porque já estás perdoado
de tudo o que me chamaste.

Volta meu querido
mas volta como disseste
arrependido
de tudo o que me fizeste,
haja o que houver
já basta p'ra teu castigo
essa mulher
que andava agora contigo.

Se é contrafeito
não voltes toma cautela
porque eu aceito
que vivas antes com ela
pois podes crer
que antes prefiro morrer
do que contigo viver
sabendo que gostas dela.

Só o que eu peço
é uma recordação
se é que mereço
um pouco de compaixão,
deixa ficar
o teu retrato comigo
p'ra eu julgar
que ainda vivo contigo.





Grabación: 1982
Autores: Letra de A. do Vale y música de Frederico Valério




sábado, 11 de junio de 2016

Una foto de c o p i t o d e n i e v e




Cinque se titula esta fotografía de quien firma como c o p i t o  d e  n i e v e en Flickr.






Cecilia Bartoli - Quella fiamma che mi accende




Una obra de Benedetto Marcello (1686 - 1739), interpretada por Cecilia Bartoli:



QUELLA FIAMMA CHE MI ACCENDE

(Recitativo)
Il mio bel foco,
O lontano o vicino ch'esser poss'io,
Senza cangiar mai tempre
Per voi, care pupille, arderá sempre.

(Aria)
Quella fiamma che m'accende,
Piace tanto all'alma mia,
Che giammai s'estinguerà.

E se il fato a voi mi rende,
Vaghi rai del mio bel sole,
Altra luce ella non vuole
Nè voler giammai potrà.

Quella fiamma che m'accende,
Piace tanto all'alma mia,
Che giammai s'estinguerà.








viernes, 10 de junio de 2016

"Parabéns, mestre João Gilberto"



El 10 de junio de 1931 nació en Juazeiro, en el estado de Bahia, João Gilberto, maestro de la música brasileña, a quien recordamos hoy con esta maravilla, De conversa em conversa.

A lo largo del mes de julio, João Gilberto estará más veces por aquí.








John Cage - In a landscape (1948)





John Cage (1912-1992): In a landscape, para piano (1948).

Margaret Leng Tan, piano.




Robert Frost, el verso libre y un poema suyo




Writing free verse is like playing tennis with the net down.






MOWING

There was never a sound beside the wood but one,
And that was my long scythe whispering to the ground.
What was it it whispered? I knew not well myself;
Perhaps it was something about the heat of the sun,
Something, perhaps, about the lack of sound—
And that was why it whispered and did not speak.
It was no dream of the gift of idle hours,
Or easy gold at the hand of fay or elf:
Anything more than the truth would have seemed too weak
To the earnest love that laid the swale in rows,
Not without feeble-pointed spikes of flowers
(Pale orchises), and scared a bright green snake.
The fact is the sweetest dream that labor knows.
My long scythe whispered and left the hay to make.

Robert Frost


(Texto: Poetry Foundation)



SIEGA

En la linde del bosque no había más sonido
que el leve cuchicheo de una larga guadaña
hablando con la tierra. No sé qué le diría.
Quizás le contaba algo sobre el calor del sol,
o quizás algo acerca de aquel vasto silencio,
y por esto su voz no era más que susurro.
No le hablaba de un sueño nacido de los ocios,
ni de oro regalado por algún hada o duende:
fuera de la verdad, todo parece frágil
para el ferviente amor que alineó gavillas,
no sin dejar algunas flores (blancas orquídeas) ,
y asustó a una serpiente de un verde coruscante.
El sueño más hermoso que el trabajo conoce
son los hechos. Mi larga guadaña susurró,
y olvidóse del heno.


(Versión de Agustí Bartra)


Más poemas de Frost (1874 - 1963) en A media voz





(Fotografía de Tim)



jueves, 9 de junio de 2016

Marina Apollonio - Dinámica circular (1965)




Dinamica circolare (1965),  acrílico sobre lienzo, de Marina Apollonio.









Du Pré y Barenboim - Sonata para violonchelo n.º 1, en mi menor (Brahms)




Sonata para violonchelo n.º 1, en mi menor, Op. 38, de Brahms

I. Allegro non troppo
II. Allegretto quasi Menuetto & Trio
III. Allegro

Jacqueline du Pré - violonchelo
Daniel Barenboim - piano

Una foto de Mary Ellen Mark



Mary Ellen Mark - Erin and Erica Cunningham, 17 years old, Erica older by 63 minutes, Twinsburg, Ohio, 2002, from ‘Twins’