.

.

.

el sabroso oficio / del dulce mirar Góngora – ¡Qué difícil es entender la belleza! Günter Eich

viernes, 3 de noviembre de 2017

Giuseppe Ungaretti - "Cuando todas las luces están apagadas..."




Cuando todas las luces están apagadas
y no veo más que mis pensamientos,

una Eva me pone sobre los ojos
la tela de los paraísos perdidos.

Giuseppe Ungaretti

(1932)


Traducido por El transcriptor


Libro utilizado: Vita d’un uomo. 106 poesie 1914-1960 (Giuseppe Ungaretti). I edizione Oscar Mondadori, 2016.



Quando ogni luce è spenta
E non vedo che i miei pensieri,

Un’Eva mi mette sugli occhi
La tela dei paradisi perduti.




(Fotografía de Piero Toffano)



1 comentario:

Francesc Cornadó dijo...

Precioso. Muchas gracias.
Francesc Cornadó