.

.

.

el sabroso oficio / del dulce mirar Góngora – ¡Qué difícil es entender la belleza! Günter Eich

viernes, 31 de mayo de 2019

Tonino Guerra - Canto vigesimonoveno


CANTO VIGESIMONOVENO

Nos despertó una voz.
Más que una voz normal era un grito,
un nombre, quizá mi nombre. Abrimos la ventana
y no había nadie, tampoco en los otros cuartos,
ni en el desván, ni debajo de las camas, ni en la calle.
¿No lo habríamos soñado? Pero, ¿cómo es posible
que dos personas tengan el mismo sueño?
Así pues había sido una voz en lo oscuro.
Una voz, ¿de hombre o de mujer?

Tonino Guerra

La miel (Tonino Guerra) Traducción y prólogo de Juan Vicente Piqueras. Pepitas de calabaza, 2018


La etiqueta de esta entrada dice "Literatura italiana", pero Tonino Guerra escribió estos versos en su dialecto romañolo natal.

Así es el título y los dos primeros versos de este poema:

CANTÈDA VINTNÓV

U i è stè una vòusa ch'la à svige.
Piò che una vòusa nurmèla léra un rógg (...)




jueves, 30 de mayo de 2019

Anita con espejo









Una foto de Antonin Dorbon



La triste histoire de la petite fleur, una fotografía de Antonin Dorbon.





miércoles, 29 de mayo de 2019

Vicente Huidobro - Vagaba por las calles



VAGABA POR LAS CALLES

Vagaba por las calles de una ciudad helada
Con tanta noche encima
Triste como el espacio que queda
Entre un farol y la casa desierta

Vicente Huidobro




(Fotografía de Toni Kuo)


martes, 28 de mayo de 2019

María Dolores Pradera - Te solté la rienda


María Dolores Pradera (29 de agosto de 1924 - 28 de mayo de 2018) 




Canción de José Alfredo Jiménez


(Fotografía de Alejandro Gómez-Tagle Acosta)



lunes, 27 de mayo de 2019

Boris A. Novak - Exilio



EXILIO

Ninguna estrella puede ya ayudarme.
Miro cómo se hiela el cielo norte,
el sur se esconde. Las ciudades blancas
en que crecí se van desvaneciendo
Tras el muro estrellado del horizonte sur.
Una corteza cada vez más dura
crece entre yo y mí mismo. Sólo veo
tras la niebla la sombra de la muerta
mitad de mí: como sin fondo,
palpo a tientas mi rostro oscuro y tiemblo.
Mi hogar está ya sólo en mi garganta.

Boris A. Novak

El jardinero del silencio y otros poemas (Boris A. Novak) Selección y prólogo de Laura Repovš. Traducción de Laura Repovš y Andrés Sánchez Robayna, Galaxia Gutenberg, 2018.



domingo, 26 de mayo de 2019

Rui Veloso + Mísia - Porto sentido


Rui Veloso


PORTO SENTIDO

Quem vem e atravessa o rio
Junto à serra do Pilar
Vê um velho casario
Que se estende ate ao mar

Quem te vê ao vir da ponte
És cascata, são-joanina
Erigida sobre o monte
No meio da neblina.

Por ruelas e calçadas
Da Ribeira até à Foz
Por pedras sujas e gastas
E lampiões tristes e sós.

E esse teu ar grave e sério
Dum rosto e cantaria
Que nos oculta o mistério
Dessa luz bela e sombria

[refrão]

Ver-te assim abandonada
Nesse timbre pardacento
Nesse teu jeito fechado
De quem mói um sentimento

E é sempre a primeira vez
Em cada regresso a casa
Rever-te nessa altivez
De milhafre ferido na asa






sábado, 25 de mayo de 2019

Paolo Conte - Ratafià



Il grande Paolo Conte! "Passa la vita, come una señorita..."



Ratafià


Álbum: Aguaplano (1987)



(Fotografía de Lea, Señorita)



viernes, 24 de mayo de 2019

Javier Cercas - La dictadura del presente



LA DICTADURA DEL PRESENTE

Todos tendemos a pensar que el pasado nada tiene que ver con nosotros con nuestros verdaderos intereses

Llevaba yo ya algún tiempo hablando por ahí de mi sospecha de estar viviendo una dictadura del presente cuando me enteré de que, hace más de diez años, Thomas Hylland Eriksen argumentó que vivimos en una época dominada por la tiranía del momento, y de que, algo después, Zygmunt Bauman retomó la expresión de Hylland Eriksen para argumentar que nuestro tiempo ha sustituido la tiranía premoderna de la eternidad –caracterizada por el lema del memento mori– por la tiranía del momento –caracterizada por el lema del carpe diem–; donde me enteré de ambas cosas fue en un libro titulado Adiós a la universidad, en el que, hace ya tres años, Jordi Llovet postuló que la vigente tiranía del momento se explica en parte por la pérdida universal de peso de las humanidades. Esta triple coincidencia me alegró: si se me hubiera ocurrido sólo a mí, la idea (o la expresión) no tendría la menor importancia; pero si esa idea o una idea semejante se le ocurrió también a un antropólogo noruego y más tarde fue recogida, matizada y ampliada por un sociólogo polaco y por un sabio catalán, es que algo pasa.

¿Qué es la dictadura del presente? O mejor dicho: ¿a qué llamo yo la dictadura del presente (porque Hylland Eriksen, Bauman y Llovet tienen cada uno una visión distinta del asunto, aunque a la postre bastante común)? Mi impresión es que, de manera natural, todos tendemos a pensar que el pasado nada tiene que ver con nosotros, con nuestra vida verdadera y nuestros verdaderos intereses: es sólo algo que está allí, lejos y exento, encerrado en los libros de historia, archivado en los anaqueles de las bibliotecas, separado del presente, y que, en consecuencia, el interés por él surge de la mera curiosidad erudita, no de ninguna necesidad auténtica, vital. Es lógico que esta inclinación sea más acusada en la juventud y se atenúe con los años: al fin y al cabo, los jóvenes apenas tienen pasado, mientras que, a medida que transcurren los años, los adultos cada vez tenemos más, hasta que ya casi sólo tenemos pasado; por eso los jóvenes tienden a vivir en un perpetuo carpe diem y los viejos en un perpetuo memento mori. Y es seguro que la inclinación a ignorar el pasado se ha vuelto más fuerte en una sociedad como la nuestra, dominada por los medios de comunicación. Éstos, ahora mismo, no sólo reflejan la realidad; la determinan (y en cierto sentido la crean): lo que ocurre en los medios, ocurre; lo que no ocurre en los medios, no ocurre. Este dominio abrumador, creciente e imparable tiene consecuencias positivas, la principal de las cuales radica en el control cada vez más estrecho que los medios pueden ejercer sobre el poder; pero también tiene consecuencias negativas, la principal de las cuales radica en que, dado que los imperativos excluyentes de los medios son la velocidad y la inmediatez, no hay tiempo en ellos para el pasado, convertido así en un lujo que apenas pueden permitirse. El resultado de esta restricción es que los medios crean el espejismo de la autonomía del presente; es decir: la ilusión de que el presente puede por sí solo permitirnos explicar el presente, desde los problemas de Ucrania hasta la crecida del movimiento independentista catalán, pasando por todo lo demás.

Es completamente falso: a ese espejismo o ilusión es a lo que yo llamo dictadura del presente. Por sí solo, el presente no explica nada, ni siquiera se explica a sí mismo; el presente sólo se explica, hasta donde se explica, gracias al pasado. No porque el pasado sea el origen del presente y contenga sus raíces (o no sólo por eso), sino sobre todo por algo mucho más esencial: porque el pasado también forma parte del presente, porque es un pedazo o una dimensión del presente, sin el cual el presente no está completo y por tanto resulta incomprensible, del mismo modo que está incompleta y resulta incomprensible la situación actual de Ucrania o de Cataluña sin entender la Cataluña o la Ucrania del siglo XX. “El pasado no está muerto”, escribió Faulkner en Réquiem por una monja; y añadió: “Ni siquiera es pasado”. Imposible decirlo mejor: el pasado nunca termina de pasar, siempre está aquí, operando sobre el presente, formando parte de él, habitándonos. Vivir un presente sin pasado es vivir un presente mutilado. Es decir: vivir una vida mutilada.

Javier Cercas

(El País, 2-6-2014)


(Fotografía de Lea Ruiz Donoso)


jueves, 23 de mayo de 2019

Olga Sacharoff - Mujer con los codos en la mesa (c. 1915)



Olga Sacharoff (Tiflis, Georgia, 1889 – Barcelona, 1967) fue una pintora española de origen ruso que encaja en una figuración naif con símbolos surrealistas.

(Wikipedia)






miércoles, 22 de mayo de 2019

¿Con qué la lavaré / la flor de la mi cara?



¿Con qué la lavaré
la flor de la mi cara?
¿Con qué la lavaré,
que vivo mal penada?

Lávanse las casadas
con agua de limones:
lávome yo, cuitada,
con pena y dolores.
¿Con qué la lavaré,
que vivo mal penada?





(Fotografía de Antonio Arcos)




lunes, 20 de mayo de 2019

Álvaro Valverde - Baño



BAÑO

Ayer, en el molino,
me bañé otra vez solo
en el estanque.

Como siempre, al entrar,
aquel me pareció mi primer baño.

Como siempre, al salir,
tuve la sensación
de que era el último.

Álvaro Valverde


Leído en Rua das Pretas




(Fotografía de Teresa la Loba, en Flickr)



domingo, 19 de mayo de 2019

Nancy Olson

Nancy Olson en Sunset Boulevard (1950)








(Segunda y tercera fotografías: Pixnet)




sábado, 18 de mayo de 2019

John Coltrane - Dakar




Dakar is a Pepper Adams & Cecil Payne album credited in its reissue form to jazz musician John Coltrane, released in 1963 on Prestige Records, catalogue 7280. Dakar is a reissue of one side of a 16 rpm LP called Baritones and French Horns released in 1957, and originally credited to the "Prestige All Stars".

As Coltrane's profile grew during the 1960s, after his Prestige contract had ended, the record company assembled and reissued various recordings John Coltrane participated in with his name prominently displayed, though in many cases, as on Dakar, he had originally been a sideman.

John Coltrane - tenor saxophone
Cecil Payne - baritone saxophone
Pepper Adams - baritone saxophone
Mal Waldron - piano
Doug Watkins - bass
Art Taylor - drums

(Wikipedia)




viernes, 17 de mayo de 2019

Carlos Barral - Reino escondido



REINO PERDIDO

                                                Avant cette époque... je ne vivais pas encore,
                                                je végetais... ce fut alors que mon âme
                                                commença à être susceptible d'impressions.


No puedo recordar
por qué escogí aquel reino de ladrillo.
¿Por qué el rincón tan húmedo, la esquina
verde del corredor?
Sólo el terror pasaba, a veces
la insolente figura devorada
casi enseguida por la luz.
Estuve solo siempre, al menos
que yo recuerde. Cuando entró
me pareció descalza,
alta la piel desnuda en la agitada penumbra.

Los aires hasta arriba
se tiñeron de ella, y todo olía
a nocturno animal;
yo mismo era su olor, yo mismo
casi como su espuma.

Ya no volvió a pasar.
Quedó su cuerpo en mí, la certidumbre
por debajo de todos los vestidos.

Quebró las horas del no hacer,
sembró de miedo el mundo
instrumental y blanco, entre temores.

Carlos Barral


19 figuras de mi historia civil, in Figuración y fuga (Carlos Barral). Seix Barral, 1966

La cita es de Casanova, Memoires, Préface; indicada al final del libro por el autor.



(Fotografía de Manuel Álvarez Bravo, El umbral, 1947)


jueves, 16 de mayo de 2019

miércoles, 15 de mayo de 2019

Quevedo - "Músico llanto en lágrimas sonoras..."

*


AMANTE QUE HACE LECCIÓN PARA APRENDER
A AMAR DE MAESTROS IRRACIONALES

Músico llanto en lágrimas sonoras
llora monte doblado en cueva fría,
y destilando líquida armonía,
hace las peñas cítaras canoras.

Ameno y escondido a todas horas,
en mucha sombra alberga poco día:
no admite su silencio compañía,
sólo a ti, solitario, cuando lloras.

Son tu nombre, color, y voz doliente,
señas más que de pájaro, de amante:
puede aprender dolor de ti un ausente.

Estudia en tu lamento y tu semblante
gemidos este monte y esta frente:
y tienes mi dolor por estudiante.

Francisco de Quevedo




domingo, 12 de mayo de 2019

Una foto de August Sander


August Sander, Helene Abelen con su hija Josepha, c. 1927.

(http://www.tate.org.uk/art/artworks/sander-mother-and-daughter-helene-abelen-with-daughter-josepha-al00145)


Aquí, otra fotografía de Helene Abelen, mujer del pintor Peter Abelen, realizada igualmente por August Sander.



sábado, 11 de mayo de 2019

Alfred Schnittke - Cuarteto de cuerda No. 2 (1981)




Imágenes de Metropolis (1927) de Fritz Lang para este Cuarteto de cuerda No. 2, de Alfred Schnittke.

00:00 I. Moderato
03:12 II. Agitato
08:43 III. Mesto



viernes, 10 de mayo de 2019

Bertolt Brecht - Palabras del poeta moribundo a los jóvenes



PALABRAS DEL POETA MORIBUNDO
A LOS JÓVENES

Vosotros, jóvenes de tiempos venideros y
de nuevas auroras sobre ciudades
aún por construir, vosotros que tampoco
habéis nacido, escuchad
mi voz ahora que muero
y no lleno de fama
sino
igual que un campesino que no ha cultivado sus campos o
como un carpintero perezoso que ha abandonado
corriendo
el entramado de vigas sin cubrir.

Así
he desaprovechado mi tiempo, malgastado mis días y ahora
tengo que pediros
que digáis todo lo que ha quedado por decir
que hagáis todo lo que ha quedado sin hacer y que me
olvidéis deprisa, os lo ruego, para que tampoco
mi mal ejemplo os seduzca.

Pero, ¿por qué tuve que sentarme
en la mesa de los improductivos, compartiendo la comida
que no habían preparado?

¿Por qué tuve que mezclar
mis mejores palabras en su
cháchara ociosa? Mientras que afuera
los instruidos pasaban
sedientos de instrucción.

¿Por qué mis cantos
no surgen en los lugares de donde
se alimentan las ciudades, allí donde construyen barcos,
por qué
no surgen de las veloces
locomotoras de los trenes igual que humo
rezagado en el cielo?

Pues a los útiles y hacendosos
mis frases les saben a ceniza
y a tartamudeo de borracho.

Ni una sola palabra puedo ofreceros
generaciones futuras
ni siquiera una indicación con dedo inseguro
podría daros, pues ¡cómo
iba a señalar el camino quien
no lo ha recorrido!

Por eso a mí, que he malgastado
mi vida, sólo me queda exhortaros
a no hacer caso a ningún precepto salido
de nuestra indigna boca y a no seguir
ningún consejo de quienes
tanto han fallado: debéis
decidir por vuestra cuenta lo que os resulta bueno y útil,
cultivar la tierra que nosotros dejamos decaer y
volver habitables
las ciudades que nosotros infectamos.

Bertolt Brecht


(Fotografía: Undatierte Aufnahme des Dichters Bertolt Brecht (dpa - picture alliance ) en  Deutschlandfunk Kultur)


jueves, 9 de mayo de 2019

Django Reinhardt & Quintette du Hot Club de France - All of Me



Django + Quintette du Hot Club de France, 17-12-1940, Paris.






Brad Mehldau - And I Love Her (2016)




Concierto de Brad Mehldau en el Conservatorio de Toronto (26 de mayo de 2016)



miércoles, 8 de mayo de 2019

Gabino-Alejandro Carriedo - Un recuerdo de infancia


UN RECUERDO DE INFANCIA

Aquellos libros de anteayer, la manta
sobre las rodillas, los gusanos de seda haciendo el tiempo
y un perro apaleado,
sumisamente inútil, con los ojos
puestos encima de mis ojos,
iah!, pero el pájaro también
profundamente preso en la ventana
(de la vecina)
puesto –¡vivo!– a secar en la ventana,
y la hoja de lechuga,
y el pánico que entonces tenía de los disparos
de la noche,
madrugadas letales, que no olvido,
de los hombres llegando con la barba
sin afeitar por cuatro días,
condenados al hoyo (por supuesto
y sin apelación),¡ah!, todo lo recuerdo,
lo mantengo presente en la memoria,
a intervalos leyendo, ora comiéndome las uñas,
y ahora contemplo la dormida casa
paterna, con su patio
monacal, con sus camas,
con su gato tranquilo lamiéndome los pies,
y la bandeja del Rum Negrita
de la pared colgando,
y el pájaro aludido
recluso en la ventana,
así escucho las voces feroces
–desenfrenadas las pías turbas,
mediada ya la guerra
los telegramas comunican
que el enemigo retrocede, el avance
todavía se obstina,
se avanza por dentro de lo dentro,
tiemblan los muros débiles,
se estremecen –incluso, por entre su conciencia
las gentes viendo el fuego
crepitar, los escombros
verdecer entre las ratas y los niños
mirándose asustados junto al lirio saqueado,
frente a la casa derribada
(son recuerdos de ayer), todo lo digo
porque me acude a la cabeza,
porque hasta ocurre recordarlo
sin rencor,
mirando el calendario cómo se hunden los días,
cómo las cosas pasan (y aún está preso el pájaro).

Gabino-Alejandro Carriedo


De El corazón en un puño (1961), leído en Nuevo compuesto descompuesto viejo (Poesía 1948-1979), con prólogo de Antonio Martínez Sarrión, poesía Hiperion/Ediciones Peralta, 1980.



(Fotografía de Paco Cambra - Convicto Nº 5; Pena_ Perpetua; Delito_ Cantar)



lunes, 6 de mayo de 2019

Rose Ausländer - Tanto



TANTO

Quien puede
decir tanto
como quiere

Quien quiere tanto
como piensa

Quien piensa tanto
como vive

Quien vive tan seguro
como muere

Rose Ausländer


Traducción de José Juan Batista en Las llamas sobre el agua (Versiones de poesía  moderna) - Andrés Sánchez Robayna (Ed.). Editorial Pre-Textos, 2016



SO VIEL

Wer kann
so viel sagen
wie er will

Wer will so viel
wie er denkt

Wer denkt soviel
wie er lebt

Wer lebt so sicher
wie er stirbt


domingo, 5 de mayo de 2019

Una foto de Marija Kovac



Una fotografía de Marija Kovac en Flickr.



sábado, 4 de mayo de 2019

"Happy Birthday, Audrey Hepburn, (May 4, 1929 - January 20, 1993)"



(Fotografía en Sophia/skorver1: Audrey Hepburn photographed by Aldo Durazzi during a press conference at The Grand Hotel Rome (nowadays called The St. Regis Rome), on Via Vittorio Emanuele Orlando, in Rome (Italy), on September 29, 1954.)



Laurence Guillod - Das Lied von den braunen Inseln, de Kurt Weill




DAS LIED VON DEN BRAUNEN INSELN (1928)

Das ist von den braunen Inseln das Lied
Die Männer sind schlecht und die Weiber sind krank
Und eine Äffin hält dort den Betrieb
Und die Felder verdorren im Ölgestank!

Gehst hin, Freddy?
Ich nicht, Teddy
Der Dollar allein macht das Herz nicht froh!
Gehst hin, Freddy?
Ich nicht, Teddy
Wenn ich Affen sehen will, ich geh' in' Zoo!

Wer kommt ist gesund und wer geht ist geschächt'
Die Äffin regiert in Bett und Fabrik
Die Äffin hat Geld und die Äffin hat Recht
Und das Mannsvolk pariert in Bett und Fabrik!


Gehst hin, Freddy?
Ich nicht, Teddy
Der Dollar allein macht das Herz nicht froh!
Gehst hin, Freddy?
Ich nicht, Teddy
Wenn ich Affen sehen will, ich geh' in' Zoo!

Petroleum stinkt und die Insel stinkt
Sie stinkt nach gelbem und schwarzem Mann
Doch der Dollar stinkt nicht, den das Erdöl bringt
Und gegen die Äffin kann keiner an!

Gehst hin, Freddy?
Ich nicht, Teddy
Der Dollar allein macht das Herz nicht froh!
Gehst hin, Freddy?
Ich nicht, Teddy
Wenn ich Affen sehen will, ich geh' in' Zoo!


Extrait du concert-spectacle "Grandeurs & Décadences"
Musique : Kurt Weill
Texte : L. Feuchtwanger
Laurence Guillod, soprano; Birgit Frenk-Spilliaert, piano; Etienne Frenk, violoncelle




viernes, 3 de mayo de 2019

Otras dos seguidillas del Siglo de Oro




Divina Belisa,
niña de perlas,
déjame que te ensarte,
no te me pierdas.




Mientras más me meneo
más me regalo,
hasta darte, mi vida,
lo deseado.



"Dos seguidillas del Siglo de Oro"





(Fotografía de Léo Dohmen)


jueves, 2 de mayo de 2019

Bernardo Sassetti - Cançon No.7 Andante






"Entra mayo y sale abril..."



Entra mayo y sale abril:
¡tan garridico le vi venir!

Entra mayo con sus flores,
sale abril con sus amores,
y los dulces amadores
comienzan a bien servir.

s. XV



(Fotografía de Teresa Gómez Hermida)


miércoles, 1 de mayo de 2019

"Manifestação 1º de Maio 2018 em Lisboa"





Manifestação 1º de Maio 2018 em Lisboa. Fotografías de André Beja.